미국의 구조주의 언어학자로, 하버드대학을 졸업한 후 시카고대학 등에서 연구를 계속하였으며, 독일에 건너가 비교언어학을 전공하고, 시카고대학과 예일대학 교수를 역임하였다. 여러 게르만어가 전공이지만, 그 밖에 인도-유럽어, 말레이-폴리네시아어, 아메리카인디언 언어에도 밝았다. 처음에《언어연구입문》(1914)을 저술하였으나, 그 후 개정하여《언어(言語)》(1933)를 간행하였다. 후자는 공시(共時)언어학, 사적(史的) 언어학 및 응용으로 나뉘며, 사적 언어학 면에서는 당시까지 축적된 비교언어학 등의 성과에 대한 좋은 개설서(槪說書)가 되고 있다. 공시언어학 면에서는 F. 소쉬르가 시작한 분야를 실제로 개척하였으며, 행동주의 심리학의 영향 아래 수학적?실용주의적으로 엄밀한 순서를 따른 체계적인 언어기술의 모범을 보여주고 있다.
옮긴이 ㅣ 김정우
한국외대 영어과를 졸업하고, 서울대 대학원 국어국문학과에서 문학석사와 문학박사 학위를 취득하였다. 국립국어연구원(현 국립국어원)을 거쳐 경남대 국어국문학과 교수로 재직하고 있다. 지은 책으로는《고등학교 국어생활》(공저),《이솝우화와 함께 떠나는 번역 여행(1,2,3권)》,《영어 번역 ATOZ(종합편)》등이 있다. 옮긴 책으로는《한국어와 드라비다어의 비교연구》등의 국역서와 An Illustrated Guide to Korean Culture 등의 영역서가 있다. 주요 논문으로는 “국어 음운론의 경계문제에 관한 연구”(석사학위논문)와 “음운 현상과 비음운론적 정보에 관한 연구”(박사학위논문) 등 음운론 관련 논문과 “한국어 번역문의 중간언어적 특성” 등의 번역학 관련 논문이 있다.