영문뉴스작성론

김혁동(KBS) 지음

판매가(적립금) 재판준비중
분류 나남신서 582
면수 592
발행일 1998-01-05
ISBN 89-300-3582-5
수량
총 도서 금액     재판준비중
한국방송공사 국제방송국 영어방송 프로듀서인 저자가 실무 경험을 토대로 영문 기사 작성의 방법을 설명한 책.

번역의 장르로서의 영문뉴스 작성은 아직까지 국내에서는 그 존재가 그다지 잘 알려지지 않았지만 그 역사는 실제로 사십 년이 넘는다.

1953년 8월 15일 '자유대한의 소리'란 국내 최초의 영어뉴스 이후로 지금은 영어방송 전용채널인 '아리랑TV'가 탄생하여 국내에서도 본격적인 '영어뉴스' 시대가 개막되었다. 그러나 이런 영어뉴스의 발전과 양적 급성장에도 불구하고 영어뉴스 제작의 소프트웨어라 할 수 있는 이론분야에 대한 천착은 전무한 상태이다.

이에 저자는 현업에서 영어방송뉴스를 집필, 제작하는 전문 'News Writer'와 이 분야를 전문직업으로 추구하고자 하는 신문방송 및 영문과 학도들, 그리고 번역의 한 장르로서 영어뉴스에 관심을 갖고 있는 독자들을 위해 이 책을 집필하였다.

이 책은 체계적 이론서로서 총 2편 41개의 장으로 구성되어 영문뉴스의 작성의 모든 측면을 이론으로 집대성하고 있다. 제1편에서는 한국 영문뉴스의 역사를 체계적으로 정리하고 한국 영문뉴스 반세기의 산역사인 KBS 국제방송국 '라디오 한국'의 현황 및 제반 사항을 소개하고 있고,제2편에서는 영문뉴스 작성의 기초라 할 수 있는 영문뉴스 작성의 7단계론에서부터 시작하여 영문뉴스 작성의 이론분야를 총 망라하여 고찰하고 있다.
영문뉴스의 역사/KBS 국제방송국(RKI)/영문뉴스 작성 7단계/뉴스는 쉬워야 한다/영 문뉴스 문장은 짧아야/구어체의 활용/영문뉴스의 시제/능동태의 활용/뉴스원 제시 방법/뉴스원 제시와 동사 Say의 문제/인용/이름과 직책/숫자/시간요소/뉴스원/리드/장소/전환구/라인업/다시 쓰기와 기사대체/각종 문장부호/단어의 용법/스토리의 구성방법/대명사/편집/부연설명/약어/수식어의 위치/명료성의 문제/현지화/관계대명사/어의의 중복/뉴스캐스트의 길이와 포맷/스토리의 외형/헤드라인/종속절과 구/발음/발음하기 어려운 말/여론조사/부사/성차별 용어/나라이름과 기타 고유명사/화제성 기사
prev next
prev next